Il existe de nombreux proverbes et expressions usuelles dans la langue française que j'ai apris avec ma famille d'accueil en France.
Ils ne sont pas réservés à l'usage de l'écriture et il n'est pas rare d'en utiliser dans le langage parlé pour imager ses propos ou pour apporter une touche d'ironie tout en apportant un peu de morale.
Voici quelques expressions que Nicole m'a dit.
"Avoir plus d'une corde à son arc"
Un arc ne possède qu'une seule corde. Considérer que cet arc a plusieurs cordes permet de pouvoir tirer ses flèches de différentes façons, et dans différentes direccions. "Elle a plusieurs cordes à son arc" veut dire que cette personne a différentes types de ressources ou différentes possibilités d'action pour arriver à un même résultat.
"Avoir le bras long"
Signifie qu'une personne a
un bon canet d'adresses
et donc, qu'elle est influente.
Cela peut parfois avoir une
connotation péjorative pour
plus de choses qu'un bras de
taille "normalle".
"Avoir une idée derrière la tête"
Cette expression désigne une idée qui n'a pas encore été exprimée clairement. Dire de quel'un qu'il "a une idée derrirère la tête" signifie que la personne agit de façon à réaliser ce à quoi elle pense, mais que cette pensée n'a pas encore été exprimée ouvertement.
No comments:
Post a Comment